|













|
|

Гульмира Торокулова, национальный координатор проекта «ИСЦАУЗР: Многострановой проект по повышению потенциала»: |
Мне довелось мало с работать Уларбеком Асипбековичем в программе ПРООН «Охрана окружающей с реды для устойчивого развития», но в первый раз я «столкнулась» с ним еще тогда, когда он работал в Аппарате Правительства заведующим отделом промышленности и энергетики. Я тогда только пришла в отдел внешних связей и обо мне пошел слух, что я специалист со знанием двух языков. Мне позвонили в отдел и попросили подняться на этаж выше и назвали номер кабинета. Я поднялась и зашла в кабинет, а там сидел мужчина с сединой на висках и сказал: «Ты из отдела Урмата Кыдыкеевича? Заходи!»
Я зашла и села на стул. Он подошел и принес лист бумаги, который меня поразил своей длиной. Оказывается, эта была специальная бумага для факса! Уларбек Асипбекович сел на стол перед стулом, на котором я сидела и сказал: « ну-ка переведи мне». Я посмотрела в бумагу и увидела, что там написано на французском языке. Я ему робко ответила: « я не знаю французского», а он: « а какой ты знаешь?». Я также робко сказала: « английский и немецкий». Уларбек Асипбекович на меня посмотрел внимательно и сказал: «один черт, они все похожие языки, давай переводи». Короче говоря, перевела я ему с горем пополам, со словарем. Но этот случай, почему-то, запомнился мне, и перед глазами встает эта сцена, как будто это было вчера… | Last updated: 2011-06-06 18:09:33 |
|
|